Vendée Globe 2024 | Mercredi 18 décembre 2024
Or les populations se font disparates, siphonnées ou s’esseulant
Loin d’une ambiance Caraïbe au sillage
Les progressions se lient, se distendent, à foil ou dérive
A demi-foil ou pire, de Charybde en Scylla
Jamais sauf pour celle au mât perdu, ayant bien des parcelles à parcourir
A demi-fous de rages d’enquiller les tuiles, chez certains, certaines
L’Indien est salle des pas perdus, attente au tribunal du foutu temps
Fer mal admis mais rouge, pour se faire punir à la lubie sale des éléments
Quand les premiers ont l’alambic et pas à philosopher
A la lumière des avancées, allant ici ou là-bas sans rebiquer du fil
Allégresse si l’on veut, dans ce Pacifique qui s’ouvre, qui s’offre
Dont ils sortiront à la Noël, s’en tirant comme d’avoir la mer philosophale
Dont ils se tireront bien vite, aux dires des prévisions qui souvent ou parfois
Souffrent d’une inexactitude et souffrance conséquemment pour ceux
Pour ceux-là laissés à l’arrière, dans un laps un peu plus bleu
Some of them feel blue, tandis que d’autres filent droit
In those fields enduits de manières différentes
Somme de causes, that make them postpone
Au poste d’un port qui se dit l’orient, tout au Nord
Un marin parle en radio, Pos. Report sans abattement
Ses équipes et sa comm’ auraient laissé penser déprime
Alors que lui n’est pas hanté, bien que tenté dans ses confins maritimes
De raccrocher le système pris, d’accrocher l’espace qu’ont fini les premiers
Lutte pour la primauté, dans les caresses d’une journée plus chaude
Si la caravane passe ou rejoint, des oasis futures pourraient s’adjoindre
Sillage qu’à la Havane ou avant, qui sait, il aura effacé
Avec ses autres qui comme lui, par du trop bleu à la carto
Se sont fait espacer, mettre en cabane comme sur une case : mal tombés
Ce son pur d’aspect, venu du bord, il démet toute inquiétude
A 600, 500 ou quel que soit le compte en milles, en pensées rien ne s’ombrage
De son bateau puisqu’il est maître il poursuit
Et puisque poursuivant : aspirant à être maître du classement
Il n’est pas dit que les casses manquent, ou que coques ne casquent pas
Bien que pour l’heure, les trois qui ont tracé se tiennent en quelques mètres
En même pas un mille à midi, étroitesse des séparations
La compétition à distance de régate d’un jour, mais après 38
Tant d’huile de coude investie, de milles avalés, mis en vestige au compteur
Pour se retrouver belliqueux dans un océan nouveau, collés fortuitement
Dans l’aqueux si près les uns des autres, pour une suprématie précaire
Chacun lutte sur son pré carré, mais deux peut-être ont pour ça plus de prérequis
De vrais requins en croqueraient pour le goût, s’identifier
Quand ceux-là se font taquins, au taquet chacun
A voir ce que l’un a gréé qui sait, pour asseoir une avance à venir
Et surseoir à perdre celle déjà prise, qui se maintient
Nul n’est censé ignorer, en lui, qu’en soi l’éphémère s’entretient
Nemo censetur ignorare legem, du vent et ses germes capricieux
Nul n’est censé ignorer le bon aloi qu’au prix de rien les cieux peuvent changer
Dans ce tour agrémenté de logorrhées faites pour masquer, divertir
Divers temps, et la masse de galères endurées
On construit sa langue au rythme des péripéties
Rien n’étant à perpétuité, sauf l’infortune d’un abandon
De l’abondance ils se nourrissent, et fourbissent leurs armes dans les accalmies
Tous espèrent dans quelques semaines se faire acclamer
Quand la clameur pour l’arrière peut être des larmes qui coulissent sous excès
Sous d’exécrables conditions, des sabres hier et des dents aujourd’hui
Dedans toujours, bien que les spasmes soient irréguliers
Les espaces montrent des routes distinctes, pour les dérives
Le sillage de l’ancien montrant que si l’âge compte, il ne fait pas tout
Silex en pleine mer : quand conditions rencontrent toile, montre en main
Bien que dura lex, sed lex, sous Nouvelle-Zélande ou près d’Auckland
Pas encore à Campbell, mais sous élan diminué pour deux femmes et quelques nœuds
Sac dont sortir, mais voyant qu’un allemand, une suissesse, un vainqueur…
Se font fait la belle déjà, décampant dans un système attirant
Qu’elles ne suivent plus de justesse et qu’elles ont pris le meilleur
Quel goût a l’injustice ? Ou est-ce que la justice a cours en course ?
Au pouls coordonné d’un anglais pas si vulnérable
Epaulé par d’autres, de la tête et si près d’un pôle, Sud
Poursuite plus si désordonnée, le désir s’adonnant à s’exaucer
De recomposer une flotte qui semblait éclatée
Les coups de maître et l’éclatant, peut-être à célébrer plus tard
Les tresses de l’élan pris pouvant se refaire maîtresses d’elles-mêmes
Le dénouement de ces chevelures rouges, jaunes et vertes : qu’est-il ?
Que sera-t-il ? quête en cours au long d’une zone étendue
Celle d’ « exclusion Antarctique, une nouvelle fois modifiée »
Des mots qui légifèrent pour protéger
Modalités qui n’indiffèrent pas, évitant les ravages d’eaux de flottaison
Pas appuis mais glaçantes, pas la pluie mais cassantes
Monde à l’image de lui-même : l’invisible et distant édictant ses lois, sa raison
Aucun ne s’en raisonne de trop, cherchant à saisir l’air présent
Rapprochés incessants, à longer les positions estampillées interdites
Aucun ne veut s’emprisonner, et le vent Sud leur permettra de l’éviter
Un vide les sépare, puis un autre, tous ces groupes prêts à piller le temps
L’étendue des grâces pour trois, voire dix ou onze
Les temps durs des dégâts pour ceux sous purulence indienne
La soupe n’est pas bonne pour tous mais le plus vieux s’en sort et mène
De la bouteille : au goulot il boit, les circonstances
Aidant même ceux sous menace d’être broyés, goût du large et ivresse des petits jeux
Celui de ployer sans rompre, d’agir sans trop se tromper
Sans tout ce pompeux des paroles pas assez rares
Alors qu’un autre, aux prières exaucées par Saint-Paul
De le rendre aux largesses de l’Indien, s’emplir de vent
Et battre la mer pour s’assouplir les soucis, comme un drap d’infini
Dans ces temps drastiquement différents, ces océans séparateurs
Des situations se font écho, se parlent sur la carte
Parages écartelés, possibilités écloses ou refermées
Les gemmes de la loi sont les mêmes pour tous
Ils savent, dans les turbulences, devoir payer leurs choix et souvent plus
« Nemo auditur propriam… » nul ne pouvant, pour avancer dans ces sols mouvants
S’émouvoir de s’éprouver, devant avancer cupide ou décidé
« … turpitudinem allegans » allier chance et turpitudes qui s’amènent
pour un genre d’idylle à mener
Jean-Marie Loison-Mochon