Humaine jusqu’à la mort

Misma fecha entre hoy y aquel día

Me abro a ese pasado

Te abrieron el vientre, no con una flecha

Pero pasaron la fachada de tu cuerpo

Intentando restablecer una capa

No pasó, porque para eso había que tener

Las manos de la noche, como en el libro

Sus movimientos solo podían entretener a esa fuerza

Con una pala se atrevieron en una fosa

Donde lo invisible reina, y tú, princesa

Le ofrecías un catillo a ese otro mundo

¿Y qué pasará con aquellos que te abrieron?

Me espero a que un día u otro, un castigo llegue

No se puede ligar masas de un algo impalpable

Ellos parpadeaban y esa fuerza, ya, se había movido

Me esforcé en acompañarte, en darle comida a esa cosa

Aunque el costo, al final…

Me acuerdo de ti en esa cama de hospital

Tú te veías tan tierna, yo te veía tan entera

Aunque sí: al fondo yo sabía que estabas compuesta

De una mezcla de ánimos, de humos y fuegos

Al fondo de tus huesos, una divinidad animal

Con mi instinto, mis pasos felinos: podía

Sentir, captar, anticipar con unos reflejos

Esa cosa que te subía desde las tripas

Como varios tripulantes adentro

Te vi tan vulnerable, la voz casi apagada

Sintiendo que alejándome unos días antes

Fue el sentido equivocado, una trayectoria contraria

Y te vi tan vulnerable, innumerables veces

Sigo pensándolo

Que a pesar del dolor había algo

Por hacer, de más, para complacer a esas masas…

Que te atravesaban, que te travestían

En humana o en divinidad

Y ahora te creo, cuando me decías eso

Que tus documentos escondían tu edad

Verdadera mentira, de aquellos papeles

Cuando dentro tuyo dormía algo venerable

Y temible, venido de alguna antigüedad

Que decía ¡ámame! O ¡enséñame!

El amor o el hecho de ser

Humana hasta la muerte

En la paradoja de tu mundo inaccesible

El de una eternidad de signos y muestras

Que te decían diosa sin querer

Jean-Marie Loison-Mochon

L’espagnol de ce texte et de plusieurs autres est sûrement perfectible. Si vous êtes natif, d’Espagne, d’Amérique latine, je vous propose un troc: la correction, modification d’un texte en français, ou traduction -de l’espagnol vers le français- de l’écrit de votre choix, en échange de votre relecture et vos remarques sur ce texte

S’abonner
Notification pour
0 Commentaires
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires