Toujours à changer de chemin

Gato negro, siempre cambiando de camino

Me decías eso

Cambiante como tú…

Sabias de lo que se trataba

Felinos enredados en turbaciones

Sabidurías teníamos, ¿y a la vez?

Puestos a prueba

Yo, lejos de mi puerto

Sin rendirme a la perdición

Porque tú estabas

Y tú, con el rendimiento de tu exilio

Condición que elegiste, ¿pero así?

¿Así la querías, esa vida mejor?

Disminuida por la humedad de las dependencias

Que transpiraban un oceánico peso

Viniste con toda la humildad

Pero extranjera, te amaba lo más cuando eras ambición

En ebullición de proyectos y acciones

Mi nebulosa, la penetrabas y te volvías en ella misma

Como en la canción, eras el viento

Viene de ti, viene de mí, ese fuego que me dura

En las venas del teatro nuestro

No en vano intentamos madurar

A lo largo del viaje, que se dijo corto de tiempo, quizás

Pero me acuerdo de todo lo que dediqué a ese horizonte

Sin pausa, intentando elevarte, arriba de tus condiciones

De vida no me imaginé otra que contigo

Soy de luz y oscuridad, no tengo que esconderme

Mi sombra protege a mi silueta: la viste algún día

Te vestías de mi energía y me hubiera encantado

A tu lado, sentirme libre y desnudo

Aunque no siempre fue así, en el mundo cambiante

A veces quemabas el libro, a veces adulabas a mi ser

Miserias que nos pesaron, que nos causaron caos

Músicas que emitías y luego nos hacías ruido

Y yo, me pensaba tan fuerte

Como de pasar por acá, abajo

Y de poder dártelo todo, para que huyéramos de nuestras debilidades

Pero mi debilidad me venció, armada de mis dudas y miedos

No del compromiso, pero de cometer…

No sé, de aquel tiempo no tengo respuesta

La vida es una sola, me dije

Ahora meditándolo, me digo lo mismo

Que la vida fue una sola, contigo

Luna solar, fases del cielo al suelo

Solía renacer, pero no me esperaba

A que yo renaciera solo

De aquel tiempo todo está vivo

Me dirás que tú estás muerta

Me maldecirás, pero lo sabes también

Que todo está vivo, que un hoyo negro pasó

Que nos comió, pero en el universo seguimos

La oscuridad solo es un tipo de visión

Como yo, gato negro paseando en ella

Por las calles de estrellas

Siempre cambiando de camino

¡Pero emitiendo! Luz, sonidos, formas; del alma

No puedo imitar la vida pasada

No puedo limitarme más: la vida es una sola

Pero puedo militar, asistido de nuestros sentimientos

Esa vida mejor la tengo, y la quiero ya:

La quiero para ti, y por disruptivo que sea…

No volveré, pero te quiero

Venida de otro mundo, que sea caos, pasado, tristeza

Viajera, te detuviste en algún lugar y allá sufriste

Te quedaste para vivir y tu vida se volvió algo tibio y amargo  

Después llegué, y me detuve para ti

Cuando ya antes de conocerte, quería irme

Te encontré, contigo encontré el sentido a mi presencia allá

Me puedes culpar, o podemos perdonarnos

Darnos cuenta que vine por una razón, una sola

Sí, sufriste, pero mi venida tenía su duración: pasajera

Y más allá de tus miedos, lo sé: vine para llevarte

Más allá de tus miedos, hacia otro mundo paralelo

Lo sé: que de inmediato lo supiste  

Jean-Marie Loison-Mochon

L’espagnol de ce texte et de plusieurs autres est sûrement perfectible. Si vous êtes natif, d’Espagne, d’Amérique latine, je vous propose un troc: la correction, modification d’un texte en français, ou traduction -de l’espagnol vers le français- de l’écrit de votre choix, en échange de votre relecture et vos remarques sur ce texte

S’abonner
Notification pour
0 Commentaires
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires