Toujours à changer de chemin
Gato negro, siempre cambiando de camino
Me decías eso
Cambiante como tú…
Sabias de lo que se trataba
Felinos enredados en turbaciones
Sabidurías teníamos, ¿y a la vez?
Puestos a prueba
Yo, lejos de mi puerto
Sin rendirme a la perdición
Porque tú estabas
Y tú, con el rendimiento de tu exilio
Condición que elegiste, ¿pero así?
¿Así la querías, esa vida mejor?
Disminuida por la humedad de las dependencias
Que transpiraban un oceánico peso
Viniste con toda la humildad
Pero extranjera, te amaba lo más cuando eras ambición
En ebullición de proyectos y acciones
Mi nebulosa, la penetrabas y te volvías en ella misma
Como en la canción, eras el viento
Viene de ti, viene de mí, ese fuego que me dura
En las venas del teatro nuestro
No en vano intentamos madurar
A lo largo del viaje, que se dijo corto de tiempo, quizás
Pero me acuerdo de todo lo que dediqué a ese horizonte
Sin pausa, intentando elevarte, arriba de tus condiciones
De vida no me imaginé otra que contigo
Soy de luz y oscuridad, no tengo que esconderme
Mi sombra protege a mi silueta: la viste algún día
Te vestías de mi energía y me hubiera encantado
A tu lado, sentirme libre y desnudo
Aunque no siempre fue así, en el mundo cambiante
A veces quemabas el libro, a veces adulabas a mi ser
Miserias que nos pesaron, que nos causaron caos
Músicas que emitías y luego nos hacías ruido
Y yo, me pensaba tan fuerte
Como de pasar por acá, abajo
Y de poder dártelo todo, para que huyéramos de nuestras debilidades
Pero mi debilidad me venció, armada de mis dudas y miedos
No del compromiso, pero de cometer…
No sé, de aquel tiempo no tengo respuesta
La vida es una sola, me dije
Ahora meditándolo, me digo lo mismo
Que la vida fue una sola, contigo
Luna solar, fases del cielo al suelo
Solía renacer, pero no me esperaba
A que yo renaciera solo
De aquel tiempo todo está vivo
Me dirás que tú estás muerta
Me maldecirás, pero lo sabes también
Que todo está vivo, que un hoyo negro pasó
Que nos comió, pero en el universo seguimos
La oscuridad solo es un tipo de visión
Como yo, gato negro paseando en ella
Por las calles de estrellas
Siempre cambiando de camino
¡Pero emitiendo! Luz, sonidos, formas; del alma
No puedo imitar la vida pasada
No puedo limitarme más: la vida es una sola
Pero puedo militar, asistido de nuestros sentimientos
Esa vida mejor la tengo, y la quiero ya:
La quiero para ti, y por disruptivo que sea…
No volveré, pero te quiero
Venida de otro mundo, que sea caos, pasado, tristeza
Viajera, te detuviste en algún lugar y allá sufriste
Te quedaste para vivir y tu vida se volvió algo tibio y amargo
Después llegué, y me detuve para ti
Cuando ya antes de conocerte, quería irme
Te encontré, contigo encontré el sentido a mi presencia allá
Me puedes culpar, o podemos perdonarnos
Darnos cuenta que vine por una razón, una sola
Sí, sufriste, pero mi venida tenía su duración: pasajera
Y más allá de tus miedos, lo sé: vine para llevarte
Más allá de tus miedos, hacia otro mundo paralelo
Lo sé: que de inmediato lo supiste
Jean-Marie Loison-Mochon
L’espagnol de ce texte et de plusieurs autres est sûrement perfectible. Si vous êtes natif, d’Espagne, d’Amérique latine, je vous propose un troc: la correction, modification d’un texte en français, ou traduction -de l’espagnol vers le français- de l’écrit de votre choix, en échange de votre relecture et vos remarques sur ce texte