Crecen muy cerca | avec Élise Person

La plante me regarde sans bouger, il n’y a pas un souffle de vent, elle cherche à deviner ce que je pense

Como si su futuro dependiera de una decisión mía

Teme por su supervivencia,

Sin adivinar que lo único que me preocupa

Es el desarrollo de sus hojas en las sombras de mi jardín

 

Or, à ce jeu des croissances, tant l’obscurité que la lumière sont décentes

Le sombre a ses vertus pour faire monter, se hisser

Le croissant qui au long de ses phases fermente et germe

Hay una coexistencia entre las ideas y aquello que crece

En los alrededores de los seres

Cuando piensan estar fuera del todo

 

Ils sont en fait strictement à l’endroit précis où ils doivent être,

dans une organisation spatiale et intime parfaite

Como dos árboles de diferentes especies

Crecen muy cerca adaptándose el uno al otro,

Nutriéndose de raíces mezcladas y de un espacio de luz perfectamente compartido

 

Mélange né d’alambics humains ou naturels

Comparses idoines : qu’on partage de l’air, une table, une boisson noire et dense

Comme des poissons dans la terre qui s’élancent à la conquête de l’univers

Y hay que ver, señoras y señores, lo fértil que es

Cuando suben las metamorfosis, nacidas del limbo

Puesto que el todo convive con la nada

 

Un petit escalier en colimaçon façonné marche à marche, avec soin, bois poli à la main et courbes délicatement pliées

Torbellino redondo que cuida los escalones pasados para entender mejor los que se construirán luego

S’abonner
Notification pour
0 Commentaires
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires